“Sen hafif kaçıksın galiba..”

[TÜRKÇE] [ENGLISH]

Timeline:

Themalsar harabelerinin altındaki zindanlarda geçirilen ilk birkaç günden sonra, Bremorel ve Merisoul arasında geçen kısa bir diyalog.

 

 

Merisoul, Bremorel’in yanına sokulur ve kulağına fısıldar; “Bence sen daha cesur olmalısın”, der.

Bremorel: “Neden?”

Merisoul: “Daha cesur olursan, önden gidebilirsin!”

Bremorel: “Neden önden gideyim ki?”

Merisoul: “Önden gidersen, daha çok yaralanırsın, ben de seni daha çok iyileştirebilirim. Bu şekilde sen daha cesur olmuş olursun, ben de daha çok iyilik yapmış olurum!”

Bremorel: “Sen hafif kaçıksın galiba..”


“Stay as you were; a little nuts?”

[TÜRKÇE] [ENGLISH]

Timeline:

This short snippet between the young ranger girl, Bremorel Songsteet and the odd Merisoul Xyrotwu takes place a few days after entering the dungeons below the ruins of Themalsar..

 

 

Merisoul approaches the ranger girl Bremorel and with a very straight face, she whispers to her; “I think you should be braver, my dear girl..”

Bremorel: “That so?”

Merisoul: “Yes. Should you but show such defiance to self-injury, dismemberment, and possibly death, surely you can take the lead and scout ahead.”

Bremorel: “Why should I lead, since there is self-injury, dismemberment, and possibly death involved?”

Merisoul: “My dear girl, should you lead, as skilled but equally inexperienced as you are, surely your will sustain said injuries, hence giving me the opportunity to care for your wounds and even heal you. Whilst  you could be braver, and I could do more good in this mortal world!”

Bremorel: “Or, perhaps, I will not lead, and you may stay as you were; a little nuts?..”

1 Comment

  1. İyilik yapmanın ne olduğunu bilmeyen ama bir anlamda buna mahkum edilen bir iblis melezinin perspektifi..

    Merisoul, oynattığım en karmaşık karakterlerden biri oldu. Ölümlülerin aleni olarak söyledikleri şeylerin onun açısından nasıl algılandığı, ileriki hikayelerde çok daha net görülecektir. Söz gelimi, basit bir “Git burdan Merisoul!”, dendiğinde, kişi onu başından savmak istiyor olabilirken, onun anlayabileceği şey ise rahatlıkla, bir “exorcism” (şeytan çıkarma) anlamında geldiği boyuta def edilme olarak algılanabilmektedir.

    “Ölümlüler gerçekten ne dediklerine dikkat etmeliler!”

Leave A Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.